پشیمونی
آموزش زبان انگلیسی
03 کاربروقتی که می خوایم بگیم فلان کار رو می خواستم انجام بدم اما پشیمون شدم، در واقع یعنی نظرم رو عوض کردم و این پشیمونی و ندامت نیست و ما در مکالمات روزمره فارسی خودمون در واقع داریم به اشتباه از این واژه استفاده می کنیم اما خوب به هر حال برای این موضوع در انگلیسی باید از این عبارت استفاده کنیم Change sb s mind I was going to the U S but I changed my mind قصد داشتم که برم امریکا ولی نظرمو عوض کردم پشیمون شدم یا We were planning to immigrate to Canada but we changed our minds برنامه داشتیم که به کانادا مهاجرت کنیم ولی نظرمون عوض شد
دیگر ویدیو و موزیک های : آموزش زبان انگلیسی